中关村在线

笔记本

微软用心良苦:Win10神翻译组了一首诗

在翻译这件事上,微软和苹果给中国用户带来的欢乐实在是太多了,它们的每一次更新或是新产品的发布都能重新定义一下中文。这几天,各位软粉们已经更新起了Windows 10,于是 Win 语大家庭就又增加了一些骨骼惊奇的新成员,还写起了诗,我们来认识一下:

不要说我们没有警告过你……

微软的“霸道总裁”属性并不是现在才有,和之前升级失败时遇到的“滚回以前的版本”相比,这句话好像还算是温柔的。

我们都有不顺利的时候

没话讲了,我觉得 Windows 的翻译已经越来越接近人话了——虽然智商不高,但是情感相当丰富的那种,晓之以情、动之以理,隔着屏幕已经感受到了安慰和歉意。

这真是让人尴尬

我有一种想要相信跟我对话是一个人工智能的冲动,这真是让人尴尬。

Windows 10 可用于你的手机(是的,你的手机)

(刚刚那种冲动已经被吓跑了)重新定义中文,重新定义语法。Win 语系统中,一个非常平铺直叙的陈述句,最后也是要加上括号,并且强调一些内容的。才疏学浅如我,现阶段还是不能够分辨出到底是在强调“你的”,还是在强调“手机”,也可能只是这么说话它会比较开心吧。

Something happened

此弹窗完美继承了以前的“正在处理一些事情”,丝毫不枉我以前对它的赞美:Windows,一个系统界的刘胡兰。(气质太一脉相承,已经完全忘了这是一句英文)

窗10商业经验

……心疼。

看完之后你有没有发现,全篇串起来是一首诗?

现代诗一首,《人生》:不要怪我们没有警告过你,我们都有不顺利的时候,Something happened,这真是让人尴尬,请坐和放宽,滚回以前的版本,这就是你的人生,是的,你的人生。

展开全文
人赞过该文
内容纠错

相关电商优惠

评论

更多评论
还没有人评论~ 快来抢沙发吧~

读过此文的还读过

点击加载更多

内容相关产品

说点什么吧~ 0

发评论,赚金豆

收藏 0 分享
首页查报价问答论坛下载手机笔记本游戏硬件数码影音家用电器办公打印 更多

更多频道

频道导航
辅助工具