中关村在线

热点资讯

游戏越化太离谱吗?越南玩家用越南字解构《黑神话:悟空》

近日,《黑神话:悟空》越南语版越化引起了广泛关注。有玩家在贴吧发帖询问越南的越化组是否翻译得太过火,甚至将游戏中的汉字和典故都换成了越南字,连卦象也改了。

这一情况引发了众多网友的热议,许多网友认为这是正常现象,并以国内汉化组为例,指出他们也曾将游戏中广告传单进行了汉化。一位网友表示:“人家是玩家,不用考虑那么多。”另一位网友则称自己曾经也非常期待有这种高质量的翻译。

最近,《黑神话:悟空》全收集互动地图上线,其中包括所有NPC支线、隐藏点位和重要道具,让玩家们一饱眼福。

据悉,《黑神话:悟空》支持12种语言界面和字幕,并提供了中文和英语配音。然而值得注意的是,目前该游戏尚未提供越南语支持。

展开全文
人赞过该文
内容纠错

相关电商优惠

评论

更多评论
还没有人评论~ 快来抢沙发吧~

读过此文的还读过

点击加载更多

内容相关产品

说点什么吧~ 0

发评论,赚金豆

收藏 0 分享
首页查报价问答论坛下载手机笔记本游戏硬件数码影音家用电器办公打印 更多

更多频道

频道导航
辅助工具