中关村在线

健康生活家电

张家辉回应“渣渣辉” 结果越解释越坑

近日香港影帝张家辉在一次宣传活动中首次公开回应“渣渣辉”的梗,张家辉大方表示知道这件事情,此话一次引起了现场的一阵骚动。张家辉本人表示知道这个梗,所以一直非常注意,避免说到自己的名字,并表示希望网友原谅自己的普通话,因为的确已经说的很努力了。

张家辉首次公开回应“渣渣辉”这个梗

然而此番解释并没有被好事的网友放过,有些网友翻译过来之后张家辉的这段话又变成了:“我几道,但我就系不嗦,一级不嗦……我撅得呢,奇袭大家应该要圆浪我,因为我们已经嗦得很鲁力了”。很多网友看过表示翻译的很到位,非常有张家辉本人的味道!

张家辉“渣渣辉”广告

那么“渣渣辉”这个梗究竟是怎么来的呢?其实这是源自牛皮癣一样的游戏广告,由于张家辉的普通话比较差,他用香港普通话念自己的名子的时候会有“渣渣辉”的谐音。

网友恶搞的“渣渣辉”游戏封面

游戏的广告港普翻译:“大扎好,我系渣渣辉,探挽懒月,介四里没有挽过的船新版本,挤需体验三番钟,里造会干我一样,爱象节款游戏。

对于“渣渣辉”这种烂游戏的广告,其实相信很多网友一开始都是十分反感的,感觉像是侮辱了自己的智商。但是随着广告铺天盖地的袭来,似乎大家都把这个当成一种乐子。对于港星代言这种游戏广告,你怎么看呢?不妨在评论中发表你的看法~

展开全文
人赞过该文
内容纠错

相关电商优惠

评论

更多评论
还没有人评论~ 快来抢沙发吧~

读过此文的还读过

点击加载更多
说点什么吧~ 0

发评论,赚金豆

收藏 0 分享
首页查报价问答论坛下载手机笔记本游戏硬件数码影音家用电器办公打印 更多

更多频道

频道导航
辅助工具