1、 null
2、 日语中,罗马音可直接转换为平假名或片假名,因此能准确译为日文。由于日语输入法基于罗马音输入,键入如ni honn go即可显示にほんご,对应汉字日本语。但罗马音本身缺乏中文语义,无法据此直接翻译成中文,故不能用于中译。
3、 汉字和拼音与罗马音无对应关系,因此无法直接翻译成中文。
4、 罗马音用于标注日语发音,如同英语音标,但与汉语拼音存在一定差异。
5、 日语中这种标注方式称为「ローマ字」,即罗马字;中文常说的罗马音通常指平文式罗马字,也称黑本式罗马字。
1、 null
2、 日语中,罗马音可直接转换为平假名或片假名,因此能准确译为日文。由于日语输入法基于罗马音输入,键入如ni honn go即可显示にほんご,对应汉字日本语。但罗马音本身缺乏中文语义,无法据此直接翻译成中文,故不能用于中译。
3、 汉字和拼音与罗马音无对应关系,因此无法直接翻译成中文。
4、 罗马音用于标注日语发音,如同英语音标,但与汉语拼音存在一定差异。
5、 日语中这种标注方式称为「ローマ字」,即罗马字;中文常说的罗马音通常指平文式罗马字,也称黑本式罗马字。
评论
更多评论