中关村在线

热点资讯

微信翻译惹麻烦 一声“黑鬼”引来争议

中关村在线新闻资讯10月13日消息:微信最近因为翻译问题惹上麻烦了,它把“black foreigner”直接翻译成了“黑鬼”,这下就算是捅了马蜂窝了。

据外媒报道,黑人戏剧总监安·詹姆斯在微信和同事聊天时,其同事用中文发的信息被翻译成了“The nigger is late”。

对此,微信表示非常抱歉,因为这完全不是故意的,而是翻译的AI系统不知道从哪学会了这些话,并已经进行了调整。

微信翻译

微信称,微信使用的翻译软件是人工智能系统,这是在经过大量文本训练后得出的结果,并且这套系统会分析上下文来进行翻译,这中间很有可能会引发不必要的麻烦。

现在的问题是,人工智能的智能之处在于会学习,那么如何正确引导人工智能建立正确的种族观点就是个问题,毕竟天天泡在网上可是好的坏的都会学会的。

展开全文
人赞过该文
内容纠错

相关电商优惠

评论

更多评论
还没有人评论~ 快来抢沙发吧~

读过此文的还读过

点击加载更多
说点什么吧~ 0

发评论,赚金豆

收藏 0 分享
首页查报价问答论坛下载手机笔记本游戏硬件数码影音家用电器办公打印 更多

更多频道

频道导航
辅助工具